Effective collaboration means annotations
On 04 Oct 2007 | By Thuan Huynh | Permalink
Besides being faster and funnier, saying translating in group decreases everyone's effort. The assumption is logical, obvious or logical, at least, when translating with others people doesn't mean "Why have you replaced my version?!? Mine was excellent!"
Any of you who tried (online) collaboration knows it just too well. The situation might occur on Traduwiki too, and that's why we don't want it to happen every minute. So during the last four days, we built an annotation module that we released today. And no, it's not just a comment this text feature.
The previous screen shots tell you where you can ignite them. There now are three ways to add your input. At first, you can traditionally comment an entire text (spot 1). Just go on the discussion page of your desired language and fill the form. But you can also leave an annotation on a specific page (spot 2) and on every single section of the text (spot 3). All those sticky notes will land on a sort of annex page that you can check every time you think it's necessary.
We hope and believe the three layers of annotation can bring a lot to the quality of translations. But it's not all; we're preparing another module, a cool one, a module to boost conversation over a text in a more instantaneous way. There still is a lot of a work to be done before launching it — but we're already on it.
