Good home treatment of influenza
A peu près la moitié des gens qui attraperont le virus auront des symptômes typiques de la grippe, et l'autre moitié n'en aura que peu, voire même pas du tout. Ainsi donc, et bien que tous soient susceptibles à une nouvelle souche, seule la moitié des gens exposés au virus sera malade, et ce pour des raisons que nous ne comprenons pas encore.
About half the people who contract the virus will have typical flu symptoms, and the other half will have very few, if any, symptoms. So, while everyone is susceptible to a new strain, for reasons that we do not understand at present, only half the people exposed get sick.
Une autre raison pour laquelle la grippe se trasmet aussi facilement d'une personne à une autre est que les personnes contaminés n'extériorisent pas aucun symptôme durant un jour ou deux, jours pendant lesquels ils commencent déjà à transmettre le virus.
Another reason pandemic flu is passed so easily from person to person is that people infected with the virus are symptom-free for a day or two after they begin spreading the virus.
Une fois que les symptômes sont déclarés, les adultes transmettent le virus pendant environ cinq jours, hormis les enfants et ceux ayant des systèmes immunitaires affaiblis qui, eux, le diffusent sur une période pouvant aller jusqu'à deux semaines. La manière la plus commune d'attraper le virus est de respirer de l'air en contenant.
Once symptoms begin, adults shed virus for about five days, but children and those with impaired immune systems can do so for up to two weeks.
The most common way to catch the flu is breathing air containing the virus.
La toux ou les éternuements sont les manières dont le virus se retrouve dans l'air. La grippe peut aussi être transmise si une personne en touche une autre, ou si elle touche un objet dont la surface est contaminée par du virus vivant.
Coughing or sneezing is how the virus gets into the air. Flu also can be passed when someone touches someone or something that has living virus on it.
Dans ce cas, la maladie accède habituellement à l'intérieur du corps lorsque la main porte le virus à la bouche, et celui-ci entre alors dans le système digestif. Dans des conditions chaudes et humides, le virus de la grippe peut rester contagieux sur des surfaces telles que des plans de travail ou des poignées de porte pendant deux jours.
In this case, the illness usually gains access to the body from the hand by mouth, entering through the gut. Under warm and humid conditions, the influenza virus can remain infectious on surfaces like counter tops or doorknobs for a couple of days.
Lors de l'hiver, le virus reste contagieux dans de l'eau froide et fraîche jusqu'à un mois. Si vous avez la possibilité d'éviter de fréquenter des gens malades de la grippe, vous pourrez obtenir un délai avant de tomber malade.
During the winter, it can remain infectious in cold fresh water for up to a month. If you can avoid being around people sick with flu you may delay getting ill.
Néanmoins, si l'on a besoin de vous pour soigner de la grippe un malade de votre famille ou un ami, cette stratégie n'est pas pratique. En fin de compte, la plupart des gens seront exposés au virus.
However, if you are needed to provide care for a sick family member or friend with the virus, this strategy is not practical. Ultimately, most people are likely to be exposed to the virus.
Ce n'est qu'une question de temps. Porter des gants en latex et un masque facial N-95 lorsque l'on s'occupe des malades, changer ses vêtements, gants et chaussures, lorsque l'on quitte la zone où se trouve le malade, sont des moyens de protéger les parties de la maison où vivent les personnes en bonne santé.
It's just a matter of time.
Wearing latex gloves and an N-95 face mask when caring for the ill and changing your clothes, mask, gloves, and shoes when you leave a sick person's area is a way to protect parts of the house where healthy people live.
En vérité, une grippe pandémique est si contagieuse que quiconque s'occupe de personnes malades dans leur foyer sera exposé de manière répétitive au virus, quelles que soient les précautions prises.
In truth, pandemic influenza is so infectious anyone taking care of sick folks in their homes will be exposed repeatedly to the virus no matter what measures they take.
Des activités telle qu'aider le malade à aller à la salle de bains, changer les draps du lit, laver les vêtements souillés, ou tout simplement respirer l'air à proximité du malade, mèneront à l'exposition [au virus].
Activities like helping the patient to the bathroom, changing bed linen, and washing soiled clothes, or simply breathing the air in the vicinity of the sick leads to exposure.
Puisque la plupart des gens auront un ou plusieurs membres de la famille ou amis malades à soigner durant la pandémie, il est improbable de [pouvoir] éviter d'être exposé. Tousser et se laver les mains - Les bonnes manières - «L'étiquette» Deux suggestions simples mais efficaces pour réduire la propagation du virus incluent de se couvrir le nez et la bouche avec un mouchoir lorsque l'on tousse ou que l'on se mouche, ainsi que de se laver les mains après avoir eu un quelconque contact avec une personne malade.
Since most people will have one or more sick family members or friends to care for during the pandemic, it is unlikely to avoid being exposed.
Coughing and hand washing etiquette
Two simple but effective suggestions for reducing spread of the virus includes covering your nose and mouth with a tissue or handkerchief when coughing or blowing your nose and washing your hands after having any contact with a sick person.
Tousser ou éternuer dans ses mains n'est pas recommandé car l'on risque alors de transmettre le virus sur tout ce qui est touché ensuite. A la place, si l'on n'a pas de mouchoir, toussez ou éternuez à l'intérieur de votre coude ou dans la manche supérieure [de votre vêtement].
Coughing or sneezing into your hands is not recommended because then you are liable to spread the virus to anything you touch with them. Instead, if a handkerchief is unavailable, cough or sneeze into the inside of your elbow or the sleeve of your upper arm.
Utilisez du savon, de l'eau et un gant de toilette pour laver vos mains, ou utilisez le gel sans eau à l'alcool. Les vertus de la propreté Afin de réduire la présence du virus dans la maison, les malades doivent être propres et au sec.
Use soap, water, and a face cloth to wash your hands or you can use the new waterless alcohol gel.
The virtue of cleanliness
To help reduce the presence of virus within the home, keep sick people clean and dry.
Les chambres de malades, le linge de lit et les salles de bains doivent rester en de bonnes conditions [de propreté]. La ventilation de ces zones est importante et, si possible, la lumièe naturelle améliorera l'atmosphère.
The sick rooms, bed clothing and bathrooms need to be maintained in good condition. Ventilation of these areas is important, and if possible, natural light will improve the atmosphere.
Les vêtements sales et le linge de lit doivent être lavés et séchés, une tâche qui risque de s'avérer difficile s'il y a des interruptions d'électricité ou d'eau courante. Il sera important de laver ces articles dans de l'eau chaude avec du savon et de la javel si possible.
Soiled garments and bedclothes need to be washed and dried, a task likely to be challenging if there is an interruption of electrical and water service. It will be important to wash these soiled items in hot water using soap and chlorine bleach if possible.
Pour sécher ces articles, le soleil a l'avantage d'être un désinfectant puissant grâce à l'effet de la lumière ultraviolette. Un élément essentiel à avoir sous la main est une bonne corde à linge.
Drying these items in the sun takes advantage of the powerful antiseptic effect of ultraviolet light. A good clothesline will be an essential item to have on hand.
Les surfaces solides seront nettoyées avec du savon et de l'eau, et l'on vaporisera ensuite une solution aqueuse à dilution de 1/10 de javel, et essuyées ensuite une deuxième fois. Laisser la javel en contact avec ces surfaces au moins 30 secondes avant d'essuyer, afin de s'assurer que toute contagion est éliminée.
Hard surfaces should be wiped clean using soap and water, and then sprayed with 1:10 bleach to water solution and wiped down a second time. Allow the bleach solution to stand on the surface for 30 seconds before removing it to help ensure that all the contagion is eliminated.
Cette technique ôtera efficacement toute trace de particules virales infectieuses ainsi que des bactéries, sur toutes les surfaces qui auraient des contacts avec des fluides corporels, des vomissements ou des matières fécales.
This technique will effectively remove all trace of infectious viral particles and bacteria from surfaces that come into contact with body fluids, vomit, and excrement.
Signes et symptômes de la grippe aviaire Est-ce un mauvais rhume ou la grippe aviaire? Il y a plusieurs façons de faire la différence entre la grippe et une maladie moins sévère.
Signs and Symptoms of Bird Flu
Is it a bad cold or bird flu?
There are several ways to tell the difference between the flu and less severe illnesses.
Tout d'abord, et à moins qu'il n'y ait d'autres cas de grippe dans coin, votre maladie n'est probablement pas la grippe. Rhumes, bronchites, sinuties, otites et angines peuvent vous mettre en mauvaise forme, mais ils sont moins sévères.
First of all, unless there are other cases of flu around the area, your illness is probably not flu. Colds, bronchitis, sinusitis, ear infections, and sore throat can lay you low but are less severe.
La grippe est une maladie vraiment sévère lorsqu'elle est comparée à ces maladies plus communes. Ainsi donc, la sévérité de la maladie est un indice important que le patient est effectivement malade de la grippe.
Flu is a really severe illness compared with these more common conditions. So, the severity of illness is an important clue that the patient indeed has the flu.
Les personnes habituellement en bonne santé qui se trouvent atteintes par la grippe pandémique seront tellement malades et faibles qu'elles auront de la difficulté à se lever du lit sans aide. La grippe commence habituellement au niveau du nez, avec des éternuements et le nez qui coule.
Healthy people sick with pandemic flu will be so ill and weak they will have a hard time getting up out of bed without help.
The flu usually begins in the nose with sneezing and a runny nose.
Un mal de gorge, de la fièvre, des douleurs musculaires et autres douleurs suivront. Un jour ou deux après, le virus migrera dans les poumons causant de la toux, plus de fièvre, des maux de tête et une faiblesse généralisée.
A sore throat, fever, and muscle aches and pains will follow. Over the next day or two, the virus will move into the lung causing cough, more fever, headache, and general weakness.
Si le virus accède au corps par le système digestif, il est probable que le malade souffrira de nausées, vomissements, crampes abdominales et diarrhée. Les symptômes principaux de la grippe Fièvre Toute personne atteinte de la grippe aura de la fièvre, qui est l'un des moyens du corps pour se défendre des infections.
If the virus gains access to the body through the gut, nausea, vomiting, abdominal cramping, and diarrhea are likely.
Principal symptoms of influenza
Fever
Everyone with flu will have a fever, which is one of the ways our bodies fight infections.
Les virus et les bactéries ne se multiplient pas aussi bien lorsque la température du corps est plus élevée que la normale, et le système immunitaire du corps est plus actif lorsque l'on a de la fièvre. Donc, un peu de fièvre est une bonne chose pour combattre les infections.
Virus and bacteria don't grow as well when our body temperatures are higher than normal, and our body's immune system is more active when we have a fever. So, some fever is good for fighting infections.
Cependant, trop de fièvre peut occasionner des lésions et accélérer la déshydratation. La "meilleure" température pour équilibrer les avantages et les ...
On the other hand, too much can cause damage and accelerate dehydration. The "best" temperature for balancing the benefits vs.
déficits est entre 100.5°Fahrenheit et 101°Farenheit, si celle-ci est mesurée dans la bouche. Si la température est prise par voie rectale, il faut augmenter la fourchette de 1/2 degré.
the deficits is between 100.5°F and 101°F taken orally. If taken rectally, increase the range by ½ degree.
La toux Presque tous les malades de la grippe auront de la toux. Une toux grasse est celle qui produit des sécretions ou du mucus, alors qu'une toux sèche n'en produit point.
Cough
Almost every patient with influenza develops a cough. A wet cough is one that produces phlegm or mucus while a dry one does not.
Tousser est un processus utile à plusieurs objectifs. Le plus important est d'aider à débarrasser les passages aériens des accumulations de mucus ou autres débris, tant chez les individus en bonne santé que les malades.
Coughing serves several useful purposes. The most important is to help clear the breathing passageways of collections of mucus or other debris that accumulate under conditions of health and disease.
Dans ce cas, la toux est utile. Toutefois, lorsque la toux n'est pas due aux secrétions mais qu'elle est causée par l'irritation des tissus délicats qui doublent les passages aériens, alors la toux peut causer des lésions inutiles.
In this case, cough is helpful. On the other hand, when the cough is not due to mucus but instead caused by irritation on the delicate tissue lining the breathing passageways, then coughing can cause damage serving no useful purpose.
Les contractions répétées, intenses et vigoureuses des muscles abdominaux, du dos et de la cage thoracique lors de la toux peut les abîmer ou les déchirer. Elles provoquent des douleurs en respirant ou si l'on appuie [sur ces zones] avec les doigts.
The vigorous and intense contraction of the back, abdominal, and rib muscles occurring repeatedly during coughing can bruise or tear them. This leads to pain when taking a breath or when these areas are pressed with the fingers.
Puisque une toux sèche escessive peut être dommageable, c'est celle-là que l'on souhaite arrêter. Toutefois, le but est d'encourager une toux grasse afin d'aider le corps à se débarrasser des secrétions et des débris.
Since an excessive dry cough can be harmful, it is the one we want to suppress. On the other hand, our goal is to encourage a wet cough to help the body rid itself of mucus and debris.
Chez les patients ayant des infections des oreilles, du nez, de la gorge ou des sinus, la toux se produit lorseque ces tissus irrités tombent dans les passages aériens bronchiques.
In patients with infections of the ears, nose, throat, or sinuses, cough can occur when mucus from these irritated tissues finds its way down into the bronchial passageways.