t>0

Me siento honrado de estar hoy con ustedes en la ceremonia de graduacion de una de las universidades mas prestigiosas del mundo. Sea dicha la verdad, yo nunca me gradue de la universidad y esto es lo mas cerca que he estado a una ceremonia de graduacion universitaria.

I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.

t>0

Hoy quiero contarles tres historias de mi vida. Eso es todo.

Today I want to tell you three stories from my life. That's it.

t>0

No es gran cosa. Solo tres historias.

No big deal. Just three stories.

t>0

La primera historia es acerca de conectar los puntos. Despues de seis meses de cursar en el Reed College lo abandone, pero me mantuve cerca por otros 18 meses antes de que realmente la dejara.

The first story is about connecting the dots.

I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit.

t>0

Entonces, porque me salí? todo comenzo antes que naciera. Mi madre biológica era una joven sin graduarse, y decidio ponerme en adopción.

So why did I drop out? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.

t>0

Ella creia fervientemente que yo debía ser adoptado por personas graduadas, por lo que todo estaba casi listo para ser adoptado al nacer por un abogado y su esposa, pero cuando nací decidieron de último momento que lo que realmente querian era una niña.

She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl.

t>0

Asi que mis padres adoptivos, quienes estaban dentro de una lista de espera, recibieron una llamada a mitad de la noche preguntandoles, Tenemos un inesperado niño. Lo desean tener? Por supuesto, respondieron ellos. "Mi madre biológica descubrio despues que mi madre nunca se habia graduado de la universidad y que mi padre nunca se habia graduado de la preparatoria.

So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, "We've got an unexpected baby boy. Do you want him?" They said, "Of course." My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.

t>0

Ella se reusó a firmar los papeles finales de adopción. Ella se tranquilizó unos meses después cuando mis padres le prometieron que yo iría a la universidad.

She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.

t>0

Este fue el comienzo de mi vida. Y 17 años después, fui a la universidad,pero ingenuamente elegí una universidad que era casi tan cara como Stanford, y todos los ahorros del trabajo de mis padres fueron gastados en las cuotas de la universidad.

This was the start in my life. And seventeen years later, I did go to college, but I naïvely chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.

t>0

Despues de seis meses, no pude ver el valor en ello. No tenía idea de lo que quería hacer con mi vida, ni tampoco como el asistir a la universidad me iba a ayudar a descubrirlo, y allí estaba, gastando el dinero que mis padres habían ahorrado durante toda su vida.

After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire life.

t>0

Asi que decidí salirme y creer que todo estaría bien. En ese momento sentí miedo, pero mirando hacia atras, fue una de las mejores decisiones que he hecho.

So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever made.

t>0

Nada más abandonar, podía dejar de ir a las clases obligatorias que no me interesaban, y empecé a colarme en las que sí me parecían mucho más interesantes. No era del todo romántico.

The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn't interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.

It wasn't all romantic.

t>0

No tenía habitación en la residencia de estudiantes, así que dormía en el suelo en las habitaciones de mis amigos. Cobraba el depósito de cinco centavos de las botellas vacías de Coca-Cola para comprar comida, y hacía siete millas andando cada domingo por la noche para comer una sola comida en condiciones cada semana en el templo de los Hare Krishnas.

I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms. I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.

t>0

Me encantaba. Y mucho en lo cual tropece por seguir my curiosidad e intuición mas tarde se volvio algo que no tiene precio.

I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.

t>0

Dejame darte un ejemplo. En aquel tiempo Reed Collegue ofrecia quizas la mejor instrucción de caligrafia del país.

Let me give you one example.

Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.

t>0

Por todo el campus, cada cartel, cada etiqueta en las cajas estaba caligrafiada perfectamente. Por lo que al haber dejado la escuela y al no tener que tomar las clases normales, decidi tomar lecciones de caligrafia para aprender como hacer eso.

Throughout the campus every poster, every label on every drawer was beautifully hand-calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.

t>0

Aprendí acerca de tipografia, acerca de la variación de espacion entre las diferentes combinaciones de letras, acerca de que es lo que hace grandiosa a la tipografía

I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.

t>0

Era hermoso, historico, artisticamente sutil de tal forma que la ciencia no puede capturar, i lo halle fascinante. Nada de esto tenía ni siquiera algo de esperanza en alguna aplicación práctica de mi vida.

It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.

None of this had even a hope of any practical application in my life.

t>0

Pero diez años después cuando estabamos diseñando la primera computadora Macintosh, todo ese conocimeinto regreso a mi, y lo pusimos en eldiseño de la Mac. Fue la primer computadora con hermosa tipografia.

But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me, and we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography.

t>0

Si no me hubiera salida de ese curso en la universidad, las computadoras Mac nunca se hubieran tenido multiples tipografias o espacios frontales proporcionales, y desde que windows le copió a Mac, es como si ninguna computadora personal los hubiera tenido.

If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.

t>0

Si no me hubiera salido, nunca habria asistido a esas clases de caligrafia y las computadoras personales no tendrian la maravillosa tipografia que ahora tienen.

If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personals computers might not have the wonderful typography that they do.

t>0

Claro que era imposoble conectar todos estos puntos cuando estaba en la universidad, pero era muy claro mirandolo ahora 10 años después. Nuevamente, no puedes conctar los puntos solo mirando hacia adelante.

Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years later. Again, you can't connect the dots looking forward.

t>0

Solo los puedes conectar cuando ahora miras hacia atras, asi que tienes que creer que los puntos de alguna manera se conectaran en el futuro. Tienes que creer en algo, tu caracter, destino, vida, karma, en lo que sea porque una vez creyendo que los puntos te conectaran en el camino correcto te dara confianza para seguir a tu corazón, aun y cuando te conduzca por un camino duro, y eso es lo que hara la diferencia.

You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something—your gut, destiny, life, karma, whatever—because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.

t>0

Mi segunda historia es acerca del amor y la perdida. Fui afortunado

My second story is about love and loss. I was lucky.

t>0

Descubri tempranamente lo que mas me gusta hacer en la vida. Woz y yo comenzamos con Apple en la cochera de mis padres cuando tenía veinte.

I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents' garage when I was twenty.

t>0

Trabajamos duro y en 10 años, Apple había crecido con solo nosotros dos en una cochera en una compañia de 2 billones con mas de 4,000 empleados. Habiamos liberado nuestra mayor creación, la Macintosh, un año después, habia cumplido 30 años, y fui despedido.

We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4,000 employees. We'd just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I'd just turned thirty, and then I got fired.

t>0

Como puedes ser despedido de la compañia que tu comenzaste? Bueno, como Apple creció, contratamos a alguien para que dirigiera la compañia conmigo y pense que era muy talentoso, y durante el primer año las cosas estuvieron bien.

How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well.

t>0

Pero luego nuestra vision del fututo empezó a ser diferente, y eventualmente tuvimos un enfrentamiento. Cuando esto paso el consejo de directores estuvo de su lado, y asi a los 30, fui despedido.

But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling out. When we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly out.

t>0

Lo que habia sido el enfoque de mi vida se había ido, y fue devastador. Realmente no sabía que hacer por unos meses.

What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating. I really didn't know what to do for a few months.

t>0

Sentí que habia defraudado a la previa generación de emprendedores, que había dejado el bastón de mando como había estado pasandome. Conocí a David Packard y a Bob Noyce y trate de disculparme por haber cometido un error.

I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.

t>0

Fue una gran falla publica aun y cuando me aleje del Valle. Pero algo lentamente comenzó a despertar en mi.

I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley. But something slowly began to dawn on me.

t>0

Todavía me gustaba lo que hacia. Lo acontecido en Apple no habia cambiado ese pedazo de sentimiento.

I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit.

t>0

Habia sido rechazado pero seguia enamorado. Y decidí comenzar todo de nuevo.

I'd been rejected but I was still in love. And so I decided to start over.

t>0

No lo vi en ese entonces, pero el haber sido despedido de Apple fue lo mejor que me pudo haber pasado. El peso de ser existoso habia sido reemplazado por la ligereza de comenzar de nuevo, menos seguro acerca de todo.

I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.

t>0

It freed me to enter one of the most creative periods in my life. During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife.

t>0

Pixar continuo creando la primera pelicula animada por computadora, "Toy Story", y es hoy el estudio de animacion mas exitoso del mundo.

Pixar went on to create the world's first computer-animated feature film, "Toy Story," and is now the most successful animation studio in the world.

In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family together.

t>0

Estoy seguro que nada de esto hubiese pasado si yo no hubiese sido despedido de Apple. Fue una medicina con terrible sabor pero muy probablemente el paciente lo necesitaba.

I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful-tasting medicine but I guess the patient needed it.

t>0

A veces, la vida va a golpearte en la cabeza. No pierdas la fe.

Sometimes life's going to hit you in the head with a brick. Don't lose faith.

t>0

Estoy seguro que la única cosa que me continua intendando fue que amé lo que hice. Tienes que encontrar lo que amas. Esta es la verdad para el trabajo y para los amantes.

I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers.

t>0

Tu trabajo te ocupará la mayor parte de tu vida y la única manera de estar satisfecho es hacer algo en lo que creas, y la manera de hacer un gran trabajo es amar lo que haces.

Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do.

License:   Next →