t>0

Мне выпала честь быть сегодня с вами на вручении аттестатов в одном из лучших университетов мира. По правде говоря, я никогда не оканчивал колледж, и этот момент - самый близкий в этом смысле .

I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.

t>0

Сегодня я хочу рассказать вам три истории из моей жизни. Вот так.

Today I want to tell you three stories from my life. That's it.

t>0

Ничего экстраординарного. Просто три истории.

No big deal. Just three stories.

t>0

Первая история - про соединение точек.Я бросил колледж Рид (Reed) после первых 6 месяцев учёбы, но ещё около18 месяцев заглядывал туда, перед тем как действительно ушёл.

The first story is about connecting the dots.

I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit.

t>0

Так почему я бросил? Все началось еще до моего рождения. Моя биологическая мать была молодой незамужней аспиранткой и решила отдать меня на усыновление.

So why did I drop out? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.

t>0

Она была уверена, что я должен быть усыновлен людьми с высшимобразованием. Таким образом, к моему рождению все было готово к тому,что меня должны были усыновить юрист и его жена, исключая то, что когдая появился на свет, они решили в последнюю минуту, что хотят девочку.

She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl.

t>0

Так мои будущие приемные родители, которые были в листе ожидения наусыновление, получили звонок среди ночи с вопросом: "У нас естьнезапланированный ребенок, мальчик. Возьмете его?". Они ответили:"Конечно". Моя биологическая мать позже узнала, что моя приемная матьникогда не оканчивала колледж, а мой отец не закончил даже школу.

So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, "We've got an unexpected baby boy. Do you want him?" They said, "Of course." My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.

t>0

Она отказалась подписывать документы на усыновление. Лишь спустя несколько месяцев она дала согласие, когда мои родители пообещали ей, что я поступлю в коледж.

She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.

t>0

Она отказалась подписывать документы об усыновлении, но через несколько месяцев смягчилась, когда мои будущие приемные родители пообещали ей, что я пойду в колледж.

This was the start in my life. And seventeen years later, I did go to college, but I naïvely chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.

t>0

These pieecs really set a standard in the industry.

After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire life.

t>0

После шести месяцев я потерял смысл во всем этом. У меня не было совершенно никакой идеи, что мне делать со своей жизнью, и как обучение в колледже мне поможет в этом разобраться. И вот он я, тратящий накопления моих родителей за всю их жизнь.

So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever made.

t>0

Итак, я решил бросить обучение с верой в то, что все будет хорошо. Поначалу было довольно страшно, но, оглядываясь в прошлое, могу сказать, что это было одно из лучших решений всей моей жизни.

The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn't interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.

It wasn't all romantic.

t>1

El minuto que me resigné, pude parar de asistir a las clases obligatorias que no me interesaban, y empezar a asistir a aquellas que sí me resultaban interesantes. No todo era romántico.

I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms. I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.

t>0

oQR9nZ <a href="http://esmegcsfzkcq.com/">esmegcsfzkcq</a>

I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.

t>0

Мне нравилось это. И большая часть того, во что я влезал ведомый любопытством и интуицией оказалось бесценным для меня, впоследствии.

Let me give you one example.

Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.

t>0

Я приведу один пример. Колледж Рид, в то время, предлагал возможно лучший курс каллиграфии в стране.

Throughout the campus every poster, every label on every drawer was beautifully hand-calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.

t>0

Каждое объявление в кампусе, каждая наклейка на ящике была великолепной работой. Так как я бросил учёбу и не посещал нормальных занятий, я решил посещать курс каллиграфии, чтобы научиться делать так же.

I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.

t>0

Я узнал о серифе и сан-серифе, про величину пробела между разными комбинациями букв, про всё, что делает типографику великолепной.

It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.

None of this had even a hope of any practical application in my life.

t>0

Это было прекрасно, исторично, художественно утончённо. Это не может объяснить наука. И всё это казалось мне восхитительным. Ничто из этого, не имело ни одного шанса быть практически применённым в моей жизни.

But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me, and we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography.

t>0

Но 10 лет спустя, когда мы разрабатывали первый компьютер Макинтош, это всё пригодилось. Мы использовали всё это в Маке. Это был первый компьютер с великолепной типографикой.

If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.

t>0

Если бы я не ходил на этот единственный курс в колледже, Мак никогда бы не имел поддержи разных начертаний или пропорциональных шрифтов. И так как Windows просто копировала Мак, возможно, персональные компьютеры вообще бы не поддерживали всё это.

If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personals computers might not have the wonderful typography that they do.

t>0

Если бы я не бросил колледж, я бы никогда не пошёл на класс каллиграфии и персональные компьютеры, наверное, не имели бы той замечательной типографики, которую они имеют.

Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years later. Again, you can't connect the dots looking forward.

t>0

AFAICT you've covered all the bases with this ansewr!

You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something—your gut, destiny, life, karma, whatever—because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.

t>0

Можно оценивать их после. Поэтому вы должны верить, что всё как-нибудь сложится в будущем. Вы должны верить во что-нибудь: интуицию, предназначение, жизнь, карму, во что угодно - потому что вера, что все в конце концов получится, даст вам уверенность следовать своему сердцу, даже если оно сводит вас с проторенного пути. В этом вся разница.

My second story is about love and loss. I was lucky.

t>0

Моя вторая история - о любви и потери. Мне повезло.

I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents' garage when I was twenty.

t>0

Я нашел то, что я люблю делать, в молодости. Воз и я начали Apple в родительском гараже, когда мне было двадцать.

We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4,000 employees. We'd just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I'd just turned thirty, and then I got fired.

t>0

Мы усердно работали и за 10 лет Apple из нас двоих выросла в компанию с более 4000 сотрудников и с оборотом 2 миллиарда долларов. Через год, как мы выпустили наше лучшее творение - Macintosh, когда мне стукнуло 30, меня уволили.

How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well.

t>0

Как вы можете быть уволены из компании, которую сами и создали? Ну, по мере роста Apple мы нанимали людей, которые, как я думал, были очень способными в управлении компании вместе со мной, и в течение первого года или около того дела шли хорошо.

But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling out. When we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly out.

t>0

Но потом наши взгляды на будущее начали расходиться, и в итоге мы поссорились. Наш совет директоров встал на его сторону, и так, в возрасте 30 лет, меня оставили не у дел, и очень публично.

What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating. I really didn't know what to do for a few months.

t>0

That's not even 10 mnitues well spent!

I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.

t>0

Я чувствовал, что я подвел предыдущее поколение предпринимателей, что я выронил эстафетную палочку, которая была мне передана. Я встретился с Дэвидом Пэкардом (David Packard) и Бобом Нойсом (Bob Noyce) и постраался извиниться за то, что все так плохо вышло.

I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley. But something slowly began to dawn on me.

t>0

Мой провал был очень публичным, и я даже подумывал о том, чтобы уехать из Силиконовой долины. Но что-то медленно стало пробуждаться во мне.

I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit.

t>0

Я все еще любил, что я делал. Поворот событий с Apple николько этого не изменил.

I'd been rejected but I was still in love. And so I decided to start over.

t>0

Я был отвергнут, но все еще влюблен. И вот я решил действовать.

I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.

t>0

Тогда я этого не осознавал, но вышло так, что увольнение из Apple было лучшей вещью, что могла со мной произойти. На смену грузу успешности снова пришла легкость новичка, меньшей определенности во всем.

It freed me to enter one of the most creative periods in my life. During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife.

t>0

Это дало свободу для входа в один из самых креативных периодов в моей жизни. В течение следующих 5 лет я создал компанию NeXT, а также другую - Pixar, и был влюблен в потрясающую женщину, которая стала моей женой.

Pixar went on to create the world's first computer-animated feature film, "Toy Story," and is now the most successful animation studio in the world.

In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family together.

t>0

Pixar создала первый в мире комьютерный анимационный фильм "История игрушек" и сейчас является самой успешной анимационной студией в мире. По иронии судьбы, Apple купила NeXT, я возвратился в Apple, и технологии, разработанные NeXT, лежат в сердце сегодняшнего возрождения Apple. А Лорен и я - замечательная семья.

I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful-tasting medicine but I guess the patient needed it.

t>0

Я почти уверен: ничего из этого не случилось бы, если меня не уволили из Apple. Это была горькая пилюля, но пациент того требовал.

Sometimes life's going to hit you in the head with a brick. Don't lose faith.

t>0

Иногда жизнь собирается ударить тебя кирпичом по голове. Не теряйте надежды.

I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers.

t>0

Я убежден, что единственная вещь, которая удерживала меня на пути, была любовь к тому, что я делаю. Вы должны найти, что вы любите, и это так же верно к работе, как и к любви.

Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do.

License:   Next →