Stay hungry, stay foolish
Si vous n'avez pas encore trouvÃÂé, continuez ÃÂàchercher, et ne vous installez pas. Comme tout ce qui concerne le coeur, vous saurez quand vous aurez trouvÃÂé, et comme toute grande relation, ÃÂça s'amÃÂéliore avec le temps.
If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better as the years roll on.
gK4D9N <a href="http://tnhtzqojsyfu.com/">tnhtzqojsyfu</a>
My third story is about death. When I was 17 I read a quote that went something like "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "no" for too many days in a row, I know I need to change something.
Me souvenir que je mourrai bientÃÂôt est la chose la plus importante que j'aie jamais prise en compte pour m'aider ÃÂàfaire les grands choix de mon existence, parce que presque tout âÃÂÃÂles attentes externes, l'orgueil, la peur de la honte ou de l'ÃÂéchecâÃÂàtout ÃÂça disparaÃÂît en face de la mort, ÃÂça ne laisse que ce qui est vraiment important.
Remembering that I'll be dead soon is the most important thing I've ever encountered to help me make the big choices in life, because almost everything—all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure—these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.
Vous souvenir que vous allez mourir est la meilleure faÃÂçon que je connaisse d'ÃÂéviter le piÃÂège de penser que vous avez quelque chose ÃÂàperdre. Vous ÃÂêtes dÃÂéjÃÂàtout nu.
Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked.
Il n'y a pas de raison de ne pas suivre votre coeur. Il y a environ un an on m'a diagnostiquÃÂé un cancer.
There is no reason not to follow your heart.
About a year ago, I was diagnosed with cancer.
J'ai eu un scanner ÃÂà7h30 un matin et il montrait clairement une tumeur sur mon pancrÃÂéas. Je ne savais mÃÂême pas ce qu'ÃÂétait un pancrÃÂéas.
I had a scan at 7:30 in the morning and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was.
Les mÃÂédecins m'ont dit que c'ÃÂétait trÃÂès probablement un type de cancer incurable, et que j'avais une espÃÂérance de vie infÃÂérieure ÃÂà6 mois. Mon mÃÂédecin m'a conseillÃÂé de rentrer chez moi et de mettre mes affaires en ordre, ce qui est le maniÃÂère des mÃÂédecins de vous dire ÃÂë prÃÂéparez-vous ÃÂàmourir ÃÂû. ÃÂÃÂa veut dire d'essayer de dire ÃÂàvos gamins tout ce que vous pensiez pouvoir leur dire dans les 10 annÃÂées suivantes ; mais en quelques mois.
The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors' code for "prepare to die." It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next ten years to tell them, in just a few months.
ÃÂÃÂa veut dire de s'assurer que tout est en rÃÂègle pour rendre les choses aussi faciles que possible pour votre famille. ÃÂÃÂa veut dire faire vos adieux.
It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.
J'ai vÃÂécu toute une journÃÂée avec ce diagnostic. Plus tard dans la soirÃÂée j'ai eu une biopsie, on m'a passÃÂé un endoscope par la gorge, par l'estomac et les intestins, on a piquÃÂé une aiguille dans mon pancrÃÂéas et pris quelques cellules de la tumeur.
I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.
J'ÃÂétais endormi, mais ma femme, qui ÃÂétait lÃÂà, m'a racontÃÂé que quand ils ont vu les celllules au microscope, les mÃÂédecins se sont mis ÃÂàpleurer en dÃÂécouvrant que c'ÃÂétait une forme trÃÂès rare de cancer du pancrÃÂéas qui se soigne par la chirurgie.
I was sedated but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.
J'ai ÃÂétÃÂé opÃÂérÃÂé et âÃÂàDieu merci âÃÂàje vais bien.
I had the surgery and, thankfully, I am fine now.