The Cluetrain Manifesto
Was wäre, wenn die wahre Attraktion des Internets nicht der neueste Schnickschnack, die grell-bunte Aufmachung oder irgendeine andere hochentwickelte Technonolgie, welche den reibungslosen Betrieb ermöglicht, wäre. Was wäre, wenn statt dessen ein atavistischer Rückfall zu der prähistorischen Faszination des Geschichtenerzählens die Attraktion ausmacht? Vor fünftausend Jahren war der Marktplatz der Nabel der Zivilisation, ein Ort zu welchem die Händler von entfernten Ländern mit exotischen Gewürzen, Seide, Affen, Papageien, Juwelen - und fantastischen Geschichten - zurückkehrten.
Introduction
What if the real attraction of the Internet is not its cutting-edge bells and whistles, its jazzy interface or any of the advanced technology that underlies its pipes and wires? What if, instead, the attraction is an atavistic throwback to the prehistoric human fascination with telling tales? Five thousand years ago, the marketplace was the hub of civilization, a place to which traders returned from remote lands with exotic spices, silks, monkeys, parrots, jewels — and fabulous stories.
In vielerlei Hinsicht ähnelt das Internet eher einem antiken Bazar, als den Geschäftsmodellen, welche Firmen dem Internet aufzuerlegen versuchen. Millionen haben sich in unglaublich kurzer Zeit dem Netz angeschlossen, nicht weil es benutzerfreundlich war - das war es nämlich nicht - sondern weil es scheinbar eine nicht greifbare Qualität anbot, welche im modernen Leben seit Längerem fehlte .
In many ways, the Internet more resembles an ancient bazaar than it fits the business models companies try to impose upon it. Millions have flocked to the Net in an incredibly short time, not because it was user-friendly — it wasnt — but because it seemed to offer some intangible quality long missing in action from modern life.
Im scharfen Gegensatz zu der Entfremdung, verursacht von gleichförmig gewordenen Radio- und Fernsehsendern, sterilisierter "Massenkultur", und der erzwungenen Anonymität bürokratischer Organisationen, verband das Internet Menschen miteinander und stellte einen Raum zur Verfügung, in welchem die menschliche Stimme schnell wiederentdeckt werden würde.
In sharp contrast to the alienation wrought by homogenized broadcast media, sterilized mass "culture," and the enforced anonymity of bureaucratic organizations, the Internet connected people to each other and provided a space in which the human voice would be rapidly rediscovered.
Obwohl Firmen darauf bestehen, das Internet als neuen Marktplatz zu sehen, ist es möglicherweise gar kein Markt. Für seine Bewohner ist es in erster Linie ein Ort, an dem sich alle Teilnehmer gegenseitig Gehör verschaffen können.
Though corporations insist on seeing it as one, the new marketplace is not necessarily a market at all. To its inhabitants, it is primarily a place in which all participants are audience to each other.
The entertainment is not packaged; it is intrinsic. Unlike the lockstep conformity imposed by television, advertising, and corporate propaganda, the Net has given new legitimacy — and free rein — to play.
Viele fühlen sich von dieser Welt angelockt und entdecken eine Freiheit, die sie sich nie zuvor vorgestellt hatten: ihre Neugierde zu erfüllen, zu diskutieren, zu argumentieren, über sich selbst zu lachen, Visionen zu vergleichen, zu lernen, neue Kunst und Wissen zu erschaffen.
Many of those drawn into this world find themselves exploring a freedom never before imagined: to indulge their curiosity, to debate, to disagree, to laugh at themselves, to compare visions, to learn, to create new art, new knowledge.
Weil das Internet technisch so leistungsfähig ist, wird es auch von Firmen übernommen, die nach Möglichkeiten zur Produktivitätssteigerung suchen. Sie sind ebenfalls gierig nach Wissen, nach dem intellektuellen Kapital, das wertvoller geworden ist als Ziegelsteine und Mörtel oder jeder andere greifbare Wert.
Because the Internet is so technically efficient, it has also been adopted by companies seeking to become more productive. They too are hungry for knowledge, for the intellectual capital that has become more valuable than bricks and mortar or any tangible asset.
Womit sie nicht gerechnet hatten, waren die anderen Effekte der Web-Technologie. Hypertext ist von Natur aus unhirarchisch und antibüroktatisch.
What they didnt count on were the other effects of Web technology. Hypertext is inherently nonhierarchical and antibureaucratic.
Er bestärkt nicht Loyalität und Gehorsam; er ermutigt freie Spekulation und freie Meinungsäusserung. Er ermutigt Geschichten.
It does not reinforce loyalty and obedience; it encourages idle speculation and loose talk. It encourages stories.
Durch diese neue Online-Konversation - ob im wilden Internet oder im (etwas) ruhigeren Firmen-Intranet - entsteht eine neue Art des Umgangs mit Problemen.
These new conversations online — whether on the wild and wooly Internet or on (slightly) more sedate corporate intranets — are generating new ways of looking at problems.
They are spawning new perspectives, new tools, and a new kind of intellectual bravery more comfortable with risk than with regulation. The result is not just new things learned but a vastly enhanced ability to learn things.
And the pace of this learning is accelerating. In the networked marketplace it is reflected in the joy of play.
On company intranets it is reflected in the joy of knowledge. But its getting difficult to tell the two apart.
Angestellte gehen nach Hause und ins Internet. Am nächsten Tag kommen sie mit einer anderen Einstellung zum Arbeitsplatz zurück.
Employees go home and get online. They bring new attitudes back to work the next day.
Begeisterte Surfer werden eingestellt und bringen eigenartige neue Sichtweisen in die Firmen, die sich bis jetzt von allem abgeschottet haben. Das World Wide Web wird wieder vieles freier.
Enthusiastic surfers get hired and bring strange new views into corporations that, until now, have successfully protected themselves from everything else. The World Wide Web reinforces freedom.
Das Internet sendet und empfängt an Hindernissen vorbei. [???] ist nicht nur unabwendbar, es hat auch größtenteils bereits stattgefunden.
The Internet routes around obstacles. The confluence of these conversations is not only inevitable, it has largely already occurred.
Many companies fear these changes, seeing in them only a devastating loss of control. But control is a losing game in a global marketplace where the range of customer choice is already staggering and a suicidal game for companies that must come up with the knowledge necessary to create those market choices.
While command and control may have reached a cul-de-sac, the intersection of the market conversation with the conversation of the corporate workforce hardly signals the end of commerce.
Instead, this convergence promises a vibrant renewal in which commerce becomes far more naturally integrated into the life of individuals and communities.
This book tells a story.
It is the story of how these things have happened — and some powerful hints about what could happen from here on out.
1 - Internet Apocalypso (Christopher Locke)
you set my desire...
I trip through your wires
U2, Premature Burial
We die.
You will never hear those words spoken in a television ad. Yet this central fact of human existence colors our world and how we perceive ourselves within it.
"Life is too short," we say, and it is. Too short for office politics, for busywork and pointless paper chases, for jumping through hoops and covering our asses, for trying to please, to not offend, for constantly struggling to achieve some ever-receding definition of success.
Too short as well for worrying whether we bought the right suit, the right breakfast cereal, the right laptop computer, the right brand of underarm deodorant.
Life is too short because we die.
Alone with ourselves, we sometimes stop to wonder what's important, really. Our kids, our friends, our lovers, our losses? Things change and change is often painful.
Leute werden "freigesetzt", ziehen fort, die alte Nachbarschaft ist nicht mehr, was sie einmal war. Kinder werden krank, werden gesund, werden gelangweilt, gehen uns auf die Nerven.
People get "downsized," move away, the old neighborhood isn't what it used to be. Children get sick, get better, get bored, get on our nerves.
They grow up hearing news of a world more frightening than anything in ancient fairy tales. The wicked witch won't really push you into the oven, honey, but watch out for AK-47s at recess.
Erstaunlicherweise lernen wir damit zu leben. Menschliche Wesen sind unglaublich widerstandsfähig.
Amazingly, we learn to live with it. Human beings are incredibly resilient.
We know it's all temporary, that we can't freeze the good times or hold back the bad. We roll with the punches, regroup, rebuild, pick up the pieces, take another shot.
We come to understand that life is just like that. And this seemingly simple understanding is the seed of a profound wisdom.
Es ist auch die Ursache einer tiefen Sehnsucht, welche das moderne Leben durchdringt - ein Sehnen nach etwas Anderem, vollkommen unterschiedlich zu der Realität, welche durch die alltägliche Erfahrung bestärkt wird.
It is also the source of a deep hunger that pervades modern life a longing for something entirely different from the reality reinforced by everyday experience.